-
Winter wonder: 2010 Subaru Outback
By Alex Taylor IIIThe surprise snowstorm that buried the Northeast over the 2010 New Year’s weekend was yet another reminder of the importance of all-...
-
Subaru isn't running under the radar any more
For October, Subaru saw its sales jump 25% in a month where auto sales as a whole rose only 13%. In the year to date, its sales are up 23% vs. the ind...
-
No wonder the major record labels are in trouble
A look at music promotions exposes inefficiencies in the businessBy Cliff HuntDoes anyone really understand how the record industry promotes new music...
-
冬日奇跡:2010斯巴魯傲虎
作者:Alex Taylor III2010年新年的這個周末,突如其來的暴風雪襲擊了美國的東北部地區,再次提醒那些偶爾要面對這種惡劣天氣的人們全輪驅動的好處:實際上是兩方面的,一是濕滑情況下更好的牽引力,二是可在心理上減輕被陷住的擔憂。因為全輪驅動會增加車的重量及成本,所以只有寥寥幾家制造商在開發這...
-
Auto sales: Still a contact sport
The tabulation of U.S. auto sales for the month of February contains some big surprises. Consider:Ford outsold General Motors for the first time in 12...
-
The Big SUV's death rattle
Looking for bright spots in auto sales so far in 2010 is like hunting for diamonds in a parking lot at Wal-Mart. You are hard pressed to find anything...
-
弄巧成拙10大車型
最近我寫了一篇關于日產(Nissan)美人奴跨界敞篷車(Murano CrossCabriolet)的文章,頗有些感慨。要創造一種全新的汽車設計理念真不是件容易的事啊!而市場對待原創設計的態度又是多么苛刻!比如你說日產公司雄心勃勃也好,有勇無謀也好,但它還是毅然推出了這款敞篷跨界車,結果惡評如潮。無...
-
弄巧成拙10大車型
最近我寫了一篇關于日產(Nissan)美人奴跨界敞篷車(Murano CrossCabriolet)的文章,頗有些感慨。要創造一種全新的汽車設計理念真不是件容易的事啊!而市場對待原創設計的態度又是多么苛刻!比如你說日產公司雄心勃勃也好,有勇無謀也好,但它還是毅然推出了這款敞篷跨界車,結果惡評如潮。無...
-
大型SUV的臨終哀鳴
2010年截至目前為止,想要從汽車銷售中找到亮點,就像要在沃爾瑪(Wal-Mart)超市的停車場上找到鉆石一樣。肩上的壓力讓你非得找點亮點出來,而當你確實發現什么的時候,你一定得睜大眼睛,仔細端詳,看看找到的東西到底價值幾何。有些分析人士找到了一顆鋯石(鉆石的廉價替代品——譯注),他們卻把它當成一顆...
-
斯巴魯引人關注
10月,斯巴魯的單月汽車銷量猛增了25%,而汽車市場的整體銷售增長率只有區區13%。從年初至今,斯巴魯汽車銷售增長了23%,而整個汽車行業的增長率僅為11%。雖然還有2個月才到年底,但斯巴魯已經打破了其年度銷售的最高記錄。斯巴魯的發展依靠的并非強勢銷售,而是堅實的產品基礎。據市場研究機構Edmund...
時間:
作者:
關鍵詞: